作者:巴里·迈克尔·库珀
“迈克尔·杰克逊过早的逝世加深了世人对他的了解。美国发现了他对世界的仁爱之心、他的精神、他的言论连接着整个世界。他从来不会攻击那些无凭无据控告他的人。他拒绝跟丑化他的人打口水战。迈克尔·杰克逊并没有死于奢华淫非的生活。迈克尔热爱地球上所有的孩子和人们,他与我们分享他的爱、他的痛,在他的谢幕演出中向我们传达爱可以战胜一切,他告诉我们爱无处不在,尽管他忍受着巨大的痛苦,但他却超越一切,向全世界——而不是向哪一个宗教或种族传达爱。迈克尔·杰克逊让世界团结起来,他的存在都是关于爱和治愈这个世界,而不是仇恨。”——卡尔S•泰勒 社会学博士,密歇根州立大学(杰克逊一家1979年命运巡演迈克尔的保镖)
亲爱的迈克尔:
你终于下葬了,你终于得到安息。远离媒体的追逐,远离罪恶制造者和灵魂侵蚀者,你也远离了这个活生生的,无耻的“疯狂的名利地狱”,这里充满了犯罪高手,散发着堕落天使欲望的恶臭,他们窃窃私语的谎言,从牙齿缝里蹦出,这些使你每晚哭泣。但是,你再也不需要担心了,那种痛苦,已经停止。
迈克,现在你得到了上帝的眷顾,正如才华横溢,真诚地不惜以真话伤人的崔西·摩根所说:“世界正在变化,如今的世界没有了迈克。但是有件事我们可以确定,他此刻正在天上为亚伯拉罕,为基督唱歌。他此刻也正在为上帝歌唱呢。就像我们需要他那样,上帝更需要他”。
两周前在曼哈顿布鲁克林希望公园(2009年8月29日,星期天),由斯派克李和Keistar公司发起了一个活动。
那是为你庆祝51岁生日,迈克,超过两万人冒雨参加了这次活动,他们把Nethermead的小山丘当成城市里的Neverland。他们到这里不是为了搞清楚在你生命中最后数小时、数分钟、数秒钟,在何时何地何因发生了什么。
两万歌迷,迈克,不论黑人、白人、拉丁裔、瘦的胖的、老的少的、异性恋的同性恋,他们的生命都被你的音乐感动了近半个世纪,他们都来感谢你带来的音乐,你的才华,你的慷慨,感谢你带给我们的快乐和振奋,即使有时你有时甚至处在死亡之谷的阴影下。
就像夏普顿牧师那天在公园里激动人心的演说一样,“为迈克尔庆祝,就是为我们最美好的一面庆祝”, 夏普顿牧师得到了人群激烈的掌声。他继续说道:“当他出生时,那时的等级制度和种族主义没人能打破,当他离开后,他打破了这些界限,他重新定义了音乐的意义,他改变了阶级,跨越了种族,他很“飙(Bad)”,他“闪开”(Beat It),他就是迈克尔杰克逊。”
“我们不惧怕未来,我们是来改变未来的。”
——美国总统巴拉克•奥巴马,2009年9月9日在国会关注健康提议上的发言
26年前,在《颤栗》(Thriller)所向披靡,在美国销量超过两千万张之前,像《颤栗》这样的巨擎没有对未来任何的畏惧感,它塑造了我们今天的世界。换句话说,迈克,《颤栗》就像马丁·路德金的梦想,它由你和昆西·琼斯制作,EPIC公司包装,MTV宣传,并在七大洲被人们如饥似渴地吸收。
《月球漫步者》(Moonwalker)不只是一部简单的舞蹈片,《比利·珍》(Billie Jean)的意义远远大于一首歌,《颤栗》带有明显的政治性,一个黑人卖出的唱片远远多于辛那提、猫王、披头士、滚石,一个黑人向我们所有人心中的那颗仁慈之心诉说。
《颤栗》是对每一个非裔美国艺术家的赔偿,他们的歌儿总是无偿遭到窃取。就像一直梦想能有自己事业的山姆·库克(上世纪50年代著名福音四重唱乐队The Soul Stirrers的领衔男高音歌手)一样,《颤栗》的成就甚至远远超过了我们不着边际梦想。
《颤栗》把平等的声音向前推进了一步。里根在任时,种族比例不均的情况下,它越过了华盛顿特区,走进了美国诊治全世界的千家万户。我们不同肤色一起跳舞、那就是你设想的“天下一家”,也是你和小妹珍妮后来组成的“节奏王国”。
只有流行音乐之王能够带动这一切。
《颤栗》是80年代社会的、情感的和文化的起动器,它引领了奥普拉·温弗瑞、迈克尔·乔丹、杰西·杰克逊、斯派克·李等一批黑人名人的出现,它帮助斯派克·李打开了通向好莱坞的大门,继而为非裔美国人在好莱坞带来了一个黄金时代(1986-1995),它引领了黑人剧作家乔治·尼尔森的富有争议的书《后灵歌国度》(Post Soul Nation)(2005)的出现。如果没有《颤栗》的巨大成功,我们还会在2007选举奥巴马当美国总统?《颤栗》使这提前了20年。
“告诉我的权力哪里去了
你对我视而不见我就不存在了吗?
你曾向我承诺自由
我已厌倦成为阴谋的受害者
他们对我进行肆意的毁谤
我无法相信这就是养育我的那片土地
我只是想说
他们真的不在乎我们”
——迈克尔•杰克逊,“They Don't Really Care About Us”,《HIStory》(1996)
迈克,由斯派克·李是担任为你在布鲁克林举行的生日会组织者、主持人是那么恰当。二十世纪八十年代,当美国继续挣扎种族关系恶化的漩涡中,你和斯派克都是世界娱乐业的变革人物。由此看来,让斯派克为你那首最大胆的政治歌曲《他们不关心我们》(They Don't Really Care About Us)导演两个版本的MV是多么地合适。
我记得1996年,你歌唱中的“Jew me”以及“kike me”(我是犹太人的意思)引发的社会争议。我不认为你是在侮辱犹太人。我相信你是试图唤醒众多心存愚蠢偏见的人。那段时间,我想如果你说:“nigger. trigger/native son/like Bigger(黑鬼。扳机/土著/喜欢大的)”,这是否也会在媒体上引起同样激烈的愤怒。
在2009,这个重要的争论点是:在斯派克导演的《他们不关心我们》两部MV的一部中,你扮演一名普通的囚犯,单人牢房的墙壁上出现了罗德尼·金被打的可怕画面。另外一部MV:有关巴西里约热内卢萨尔瓦多人的贫民区——正是你的版本的《为所应为》(斯派克李1989年的经典电影)。
1993年可怕的案件,指控你对儿童施以难以想象的虐待。那个案件试图剥去你的尊严,尽管因为证据不足你的罪名从未成立,但是给你敲响了警钟,迈克。它唤醒你,以及我们所有人,告诉我们一个严酷的现实即使是唱片销量傲视群雄的流行音乐之王——世界上最大的流行歌星也仍然被作为一个“黑鬼”对待。
迈克,因此你在歌词中用“犹太人”代替“黑鬼”,因为“种族”这个话题在我们国家的言论中将永远是第三等,这意味着用一个丑陋的词在社会上引起喧哗。迈克,你也可以轻易在歌词中使用诸如湿背人(墨西哥偷渡者)、爱尔兰人、男同性恋、女同性恋、中国佬、美国南欧移民、穷白人,或头裹烂布的家伙一类的词语。
你和斯派克•李所要表达的观点(就像斯派克在《为所应为》中设计的一个场景,这个场景中每个布鲁克林区的附近的民族成员都打破第四堵墙,直接对观众背诵种族主义的辱骂,这就如同我们无知的恐惧形成了一面扭曲的镜子)是那种边缘化—不论冠以何种名称—对人类精神都有一种毁灭的力量。
迈克,在你的51岁生日的派对上看到的却是相反的事情,两万多名歌迷——你的大家庭——聚集在希望公园。这巨大力量来自于我们感受到你的爱,这就像一个小型的伍斯托克音乐节。我敢说,这是第一个迈克托克(Mike-Stock)音乐节。(作者根据Woodstock创作出来的词)
迈克,你在我们之中,庆祝聚会进行到一半的时候太阳出来了,碰巧得是这正好是斯派克建议DJ斯宾娜演奏披头士的《太阳来了》(Here Comes The Sun)(我知道你喜欢这样讽刺的巧合,太阳的光亮穿过云层,以及保罗•麦卡特尼和ATV曲目的联系)
在斯派克的记者招待会上,你音容宛在,当我问他你对美国意味着什么,斯派克回答:“迈克尔对全球文化的意义重大,他的伟大不仅仅限于美国。”
当《30 Rock》(电视剧)里的崔西·摩根(Tracy Morgan)走上舞台,滑稽的模仿了你的一个舞蹈动作的时候,你的音容宛在。当Ed Lover和Free带领大家唱起《你能感觉到么》(Can You Feel It),当艺术家Lemon在你生日那天用他的称颂之词极大地调动起听众情绪的时候,你的音容宛在。
“我记得有个时期谋杀率降下来了,因为那个时候街头混混们都等在家里看迈克尔和艾迪·墨菲,一起表演《记得那段时光》(Remember The Time)。”
迈克,你就在那儿,当记者、激进分子以及未来的布鲁克林国会议员凯文·鲍威尔告诉我当你在1983年的摩城25周年晚会上表演时,你是如何成为他的第一位黑人美国英雄的。你就在那儿,当我们疯狂的高唱《想要做点什么》(Wanna Be Startin' Somethin')的“mama say/mama sah/mama/ma cusa”时(既然说到这里,我想你在这个合声肯定是狡猾地向Manu Dibango的《Soul Makossa》致敬)。
最后,迈克,在这不吉利的一天9月11日,我想感谢斯派克以及布鲁克林区及所有人,还有你,迈克尔·约瑟夫·杰克逊,那是一个幸福的星期六。我永生都不会忘记那一天。这就是我想要在博客上和你们分享。这个庆祝我可以一遍一遍地看。
神的恩赐,两万歌迷聚在一起,唱歌、跳舞、大笑、哭泣。500多名的纽约警察也在那儿,但唯一能捕获的是由你天才的音乐带给我们的心跳。几周后,我头脑里一直回响着一句话,可以完美的总结那一天,那来自《和你一起舞动》(Rock With You)。
虽然音乐
渐渐消失的时候,
你知道真爱还在
我们将永远一起舞动下去
静享天赐安眠吧,我的朋友
你忠诚的
巴里·迈克尔·库珀
(翻译:七七 ilmj1314 校对:keepthefaith 来源:MJJCN)


好感动,我永远爱你迈,