阅读内容

卡西欧朗读《我的朋友迈克尔》的序言

[日期:2011-11-15] 来源:MJJCN.com  作者:Badthriller [字体: ]

2011年11月15日 - 今天,弗兰克·卡西欧(Frank Cascio)写的回忆录《我的朋友迈克尔》(My Friend Michael)发行了。出版社独家分享了这段卡西欧朗读序言的录音。

迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)的歌迷对卡西欧家族的意见不比杰克逊家族和约翰·麦克莱恩(John McClain)对他们的少。多米尼克·卡西欧(Dominic Cascio)、他的妻子康妮(Connie)和孩子们已经当了20几年他的第二家庭。迈克尔喜欢卡西欧一家,这家人从没利用过他。他们在他无家可归时给他房子住,接受他。当杰克逊需要一些不计回报的人陪伴在他周围时,他会去找卡西欧一家。我觉得,杰克逊的歌迷搞错了,卡西欧一家真正继承了杰克逊身上的品质。他花了比花在其他人身上多得多的时间(和他们待在一起),这从上世纪90年代初就开始了。


弗兰克·卡西欧朗读的序言


“当迈克尔和我在梦幻庄园(Neverland) —— 在圣巴巴拉县旁占地2700英亩的家/游乐园/动物园/隐居所 —— 有空时,我们喜欢放松休息。有时,他会问我,我们是不是该看点电影、宅在家里、‘等着发臭’(迈克尔非常喜欢开关于体臭的孩子气玩笑)。有一天,太阳就要下去了,迈克尔说,‘来吧,弗兰克。我们去爬山。’梦幻庄园依偎着圣伊内斯谷(Santa Ynez Valley),山围绕着那里。他把最高的一座以他母亲的名字命名为‘凯瑟琳山’(Mount Katherine)。梦幻庄园有许多小径通往山顶,那里的日落美极了。我们驾驶一辆高尔夫球车沿着一条小径开上去,坐下,观赏着太阳在山后燃烧,把它们笼罩在紫色的阴影下。在那里,我终于理解了《美丽的亚美利加》(America the Beautiful)里‘壮丽的紫色群山’(purple mountain majesties)的意思。”

“有时,直升机飞过梦幻庄园想要拍照。有一两次他们看见我们在山上,我们会赶紧跑出他们的视线,想躲在树后。但这一次,一切都静止了。迈克尔正在沉思,他开始讲起烦扰着他的流言和指控。他发现它们既有趣又悲伤。起初他说他觉得自己不该向任何人为自己作出解释。但是,他的语调改变了。”

“‘如果人们能知道我到底是什么样的,他们就会明白了。’他说。他的语气里透着些许希望和挫折。我们在那里静静地坐了会儿,我俩都希望能有机会给他展现自己,让人们真正理解他是谁,他过的是什么样的日子。”

MJJCN.com独家编译稿件,转载须注明作者和来源,谢谢合作

(翻译:Badthriller  来源:MJJCN.com / showbiz411.com)

阅读:
录入:Keen

相关新闻      
本文评论       全部评论
  难得的好朋友,难得的能珍视MJ的人。   (LOVE MJ ,11/18/2011 12:49:59 )
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:
内容查询