|
KING:有报道说Paulina和Ellie关于是否有罪争论过几次。有过这事吗?
COOK:我不认为我们争论过,有过吗?好,可能有过。
KING:在陪审团室里。Paulina,招了吧。
COCCOZ:我想我们争论过。只是——你知道,我们俩都非常固执。而且……
KING:她认为有罪?
COCCOZ:是的。
KING:你认为有罪吗?
COOK:有一些事情使我认为有罪,是的。
KING:你为什么让步了?为什么不坚持你的看法?
不知名的女声:没有证据。
COCCOZ:她不能把她个人的看法和将做出的裁决的基础混在一起,我认为我们都要去提醒对方我们不能那么做,这和对我们的规定是相悖的。
KING:你认为她指出是对的吗,或许你倾向了你个人的感觉?
COOK:很难不那样。这也是我——开始的时候,我恳请法官不要让我到陪审团中来的原因。原因之一。但是我在陪审团中。我必须把我个人的看法放到一边,跟着证据走。让我告诉你,我确实想去找证据。但是我找不到。
KING:Paulina,你去了庆祝派对。为什么?
COCCOZ:只是碰巧了。并不是计划好的。我在那玩的很好。
KING:你们中有人想过要去吗?Susan,你想去吗?
DRAKE:我当时都不知道。
KING:你不是去了吗?
DRAKE:我不确定是不是我自己做的决定。
KING:你想去吗?Michael?
STEVENS:如果我被邀请。我听说了。
KING:有人给你发请柬吗?
COCCOZ:不是对个人的邀请,没有请柬。
KING:他们只是说,有个派对,来吧。你去了吗?
BOLTON:我可能去了。我可能去了。是的。
KING:你们都是Jackson的歌迷吗?音乐的歌迷?
HERARD:我是。我说过。
KING:Ellie,你是吗?
COOK:不是。在我这个年龄段,当你79岁时,我不会走到街上跳一段月球漫步。
COCCOZ:别开玩笑了,Ellie。
COOK:呵呵,也许我会那么做。
KING:你是——曾经是歌迷吗,Raymond?
HULTMAN:我喜欢一些他的音乐,是的。但是我不把自己归类为歌迷。
KING:为什么我们,Melissa,这么喜欢法官?
HERARD:因为他——因为他使我们非常舒适。就我个人来说,他让我感觉轻松。我认为他对双方都很公平。工作的时候,专心致志。在法庭里当然不全是快乐和游戏。他知道我们会疲惫,因为他能看的出来,他会给我们一点时间,比如,休息一会,让我们现在休息一下。你知道,有时候他自己也想休息一下。
KING:你读过,Susan,你读过,Susan Rentchler,他全部的指示书吗?
RENTCHLER:是的。
KING:你读了?
RENTCHLER:我们都读了。
KING:全部120页?
RENTCHLER:这是我们回去后的第一件事,就是全部读一遍。
不知名的女声:从前到后。
KING:是你读的?
STEVENS:是的。
KING:你给大家读的?
STEVENS:是的。不论我们需要什么——需要被读出的,我们一遍又一遍的读。
不知名的女声:我们会停下来讨论其中的……
KING:我想要感谢你们今晚和我们在一起。我真心的感谢你们的到来。你们,三分之二的陪审团。他们是Raymond Hultman、Ellie Cook、Paulina Coccoz、Melissa Herard、Michael Stevens、Tammy Bolton、Susan Rentchler和Susan Drake。我们非常的感谢你们。
KING:我祝贺你们的工作。
KING:顺便问一下,你们得到了什么?薪水如何?
COOK:噢,14美元一天。
COCCOZ:不,15美元一天。
COOK:15美元一天。
KING:算汽油钱吗?
COOK:单程,37美分。给我这么多。
不知名的女声:他们接我们去法庭,不过不管我们怎么回去。
KING:我知道你们得花些钱。非常感谢你们。
上一页 [1] [2] [3] [4] |