| | 首页 | 新闻专栏 | 资料中心 | 图片中心 | 下载中心 | 歌迷论坛 | 访客留言 | 本站资讯 | |
![]() |
| 您现在的位置: 迈克尔杰克逊中国网 >> 资料中心 >> 藏品推荐 >> 书籍 >> 正文 |
|
|||||
| 独家:迈克尔·杰克逊《梦舞诗话》中文译本 | |||||
| 作者:Keen 资料中心来源:MJCFC 点击数: 更新时间:2005-5-22 | |||||
|
勇 气 什么事需要勇气,什么事不,这点很令人好奇。当我踏上舞台,站在成千上万的人群面前,我不觉得自己勇敢;要向一个人表达真情比这更需要勇气。当我思考勇气,我想到的是《绿野仙踪》里的胆小狮,它总是见到危险就跑,常因害怕而哭泣发抖;但它也跟它所爱的人分享真实的感受——尽管它不一定都喜欢自己那些感受。 ![]() 爱
要描述爱是件好玩的事。它是那么容易去感觉,而又那么难以言说。就像澡盆里的一块肥皂——你好不容易捞到,但是,你常已用力过猛。
有些人一生都在身外找爱;他们认为要拥有爱就得抓紧它,但爱会滑开就像那块湿肥皂。 握住爱并没有错,但你需要学习怎么轻柔、亲切地握住它。当它想飞的时候,让它飞;当爱被允许去自由发展时,它能让生命变得活跃、喜悦和新鲜。爱是推动我的音乐、我的舞蹈和世间一切的果汁与能量;只要它在我心中一天,它就随处都在。
神
当信徒坚持他们的见解,宣称只有他们握有真理时,奇怪的是上帝似乎并不介意自己在世上哪种宗教里现身。无论你试图谈到上帝什么,总有人要起身防卫——就算你说每个人对上帝的爱,对他们来说是正确的事也一样。 而对我而言,神采取什么样的形式展现并非重点,最重要的是其本质。我的歌与舞全是为神备好的大纲,要等他来填充内容;我架好形式,而神贯入甜美。 我曾仰望夜空,如此亲近地探看星辰,这一切就像老祖母特为我准备的。“多饱满,多华美。”我默默想着。在这瞬间我从造物主的作品中望见他;我能轻易看出他的存在——从彩虹的美,麋鹿跃跳过草地的优雅,和父亲对孩子亲吻的信实。但对我来说,与神最美好的接触是没有形式的。我闭上眼,反观内心,就会进入一种深沉柔软的寂静,上帝无限的大能环拥着我;我们合而为一。 我怎么作音乐 人们问我怎么作音乐,我答说我只不过轻松地“踏进去”——就像踏进去一条河,加入那水流。每一刻水中都有一首它自己的歌,而我停留在那儿,倾听。我听到的绝没有一首重复的;穿越树林的散步会带来这么一首轻快的、噼里啪啦的歌谣:树叶在风中沙沙作响,鸟儿私语,松鼠交骂,嫩枝爆裂在脚下,而我的心跳将这一切团团抱住。当你加入了河流,音乐响在外在也响在内在,两者合一。只要我能一直听下去,我就会一直有音乐;为什么,你不也听听看呢? 阮·怀特
阮·怀特,正义的象征 或是天真之子,爱的使者 你现在在哪儿;你去了哪儿? 阮·怀特,你怀念你阳光般的日子 我们在无休止的游戏中无忧地玩耍 我想你,阮·怀特 我想你纯真活泼的笑 我想你的伟大和光彩 阮·怀特,矛盾的象征 反讽之子,或虚构之子? 我想起你破碎的一生 你的奋斗和争执 当女仕在月夜起舞 香槟酒会在包租的海上游艇举行 我看到你耗损的形骸,你鬼魅的眼神 我能感觉你溃烂的伤口,被殴的淤青 阮·怀特,愤恨与苦痛的象征 无知的恐惧的象征,变得疯狂 在这歇斯底里的社会 充满着随意漂流的焦躁 和作伪的虔善 我想你,阮·怀特 你让我们看到该如何忍受及战斗 在雨中,你是一场喜悦的骤雨 在每个女孩与男孩心目中的希望之光 在你身心伤痛的深处 是对另一个明日的美梦 ![]() 译注:阮·怀特(RYAN WHITE),美国印第安那州人,十岁时因血友病输血感染爱滋病,十四岁去世。 阮的故事曾引发各界重视,麦可即曾联合乐坛巨星艾尔顿·强(ELTON JOHN)等人,捐助该童生前一切医疗费用,并安排照顾其家人。 爱滋病的灾难正降临在愈来愈多的无辜者身上,麦可藉这首伤逝的诗,传达了对生命本质荒谬性的质疑,与哀矜。 麦可同时把《危险》专辑的“Gone Too Soon”一曲献给了他的这位少年挚友——阮·怀特。 |
|||||
| 资料中心录入:Keen 责任编辑:Keen | |||||
| 【发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 | |||||
| 没有相关资料中心 |
| (只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) | |
| | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | |
|
CopyRight ◎ 2001-2005 www.mjjcn.com All Rights Reserved | 迈克尔·杰克逊中国网 版权所有 |