首页 | 新闻专栏 | 资料中心 | 图片中心 | 下载中心 | 歌迷论坛 | 访客留言 | 本站资讯 | 
您现在的位置: 迈克尔杰克逊中国网 >> 资料中心 >> 藏品推荐 >> 书籍 >> 正文
独家:迈克尔·杰克逊《梦舞诗话》中文译本     ★★★★★ 【字体:
独家:迈克尔·杰克逊《梦舞诗话》中文译本
作者:Keen    资料中心来源:MJCFC    点击数:    更新时间:2005-5-22
 
 
难解的影子

即使旅行得很远
通往我灵魂的门依旧半开
身处死亡畏惧的痛苦中
我没听到你的音乐
穿过记忆小径的纠结路途
我承受着冲突之苦

这是场疯狂之旅
在沮丧中降临的心身痛苦
我四处游荡
对每一击反弹
寻找我失落的琼浆
在我被窃据王位的心里
在堆叠的人群面孔中
我寻找我的绿洲

这般地,在醉狂中
在残暴的歇斯底里、濛濛的阴霾中
许多次我想去打破
跟着我而又不能被摇撼的影子
许多次在喧闹的人群里
在如此嘈杂的来来往往里
我转身瞥见它的轨迹
我在何处都丢不掉它

只有当我打破所有的联结
在尖叫的静寂后
在叹息的深处
千种谎言臆测的悲伤
我突然凝视你激昂的双眼
猛然间,我找到我的目标
那难解的影子便是我的灵魂
 
 
在 世 界 的 孩 子



我们必须去治愈这受损的地球。混乱、绝望、无理性的破坏——我们今天所见的种种,都是人类对彼此和环境疏离的结果。通常这份疏离,都根源自他们内心情感中,被剥夺的童性。孩童本有的童性也被他们偷掠。一个孩子的心需要神奇、奥妙、惊喜和刺激的滋养,我希望我的工作就在帮助人们重新寻回那隐藏在心中的宝贝。
 
双  鸟
 
很难告诉别人我对你的感受,他们从没见过你,没人有你的照片,所以要如何让他们了解你的神奇?让我们给他们一点线索吧。

两只鸟在树梢,一只吃草莓,一只在旁观着,两只鸟在空中飞翔,一只鸣声如水晶般清亮,另一只静默不语。两只鸟回旋在阳光下,一只在银羽上捕捉金光,另只在不可见的未知中展翅。

很容易猜出我是哪一只鸟,但他们将永远找不到你,除非……

除非他们明了一种永不干涉的爱——在一旁观看,在不可见的空气中自由呼吸的爱。可爱的鸟,我的灵魂,你的沉默是如此珍贵。要多久才能让世人听到你唱在我心中的歌?

哦,我热烈期盼那天!
 
最后的眼泪
 
你的话刺伤了我,我流下了痛苦的泪。“滚开,”我叫嚷,“这是我最后为你流的泪!”所以你离去了。

我等了好几个小时,你没回来,那夜我一个人,流下了挫败的泪。

等了好几个礼拜,你仍无话语,我想起你的声音,忍不住流下孤独的泪。

好几个月过去,你不给一点讯号,在我最深的心底,我流下了绝望之泪。

好奇怪所有这些眼泪,竟都不能洗去伤痛!然后是一个爱的念头穿透了那苦涩,我想起你在阳光下,有着甜似五月酒的笑容,一滴感激的泪开始滑落。奇迹般地,你回来了,用柔柔的指尖清触我的脸颊,俯身给我一个吻。

“你为什么会回来?”我低声问。

“为了擦去你最后的眼泪,”你说,“那是你为我保存的泪。”
 

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] 下一页  

资料中心录入:Keen    责任编辑:Keen 
  • 上一篇资料中心: 《外星战将故事书》(Moonwalker - The Storybook)

  • 下一篇资料中心: 独家:《迈克尔·杰克逊的故事》
  • 发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    没有相关资料中心
    (只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)